Essay

Mahatma Ghandi said:

  • A "No" uttered from deepest conviction is better and greater than a "Yes" merely uttered to please, or what is worse, to avoid trouble.

Categories

8888, America, Asean, book review, Burma, Burmese dictionary, China, Constitution Referendum, culture, Cyber attacks, Dr. Kyaw Thet, Dunwoody, Famous Burmese, Harry Shorto, Karen, Kayan, Khmer, laos, McNeil Tech, migrants, milk powder, minorities, Mon, Nargis, Natural Resources, Nelson Mandela, Padaung, photos, politics, prison, Rangoon University, sex industry, Shan, Thailand, unicode

Reflections

A Burmese student running after his death To the Future


Burmese unicode converter

I thought I would share this Perl script I have written to convert Burmese unicode from version 4.1 to 5.1. If any of you find it useful, please feel free to use it with GPL license. If you find any bugs, please let me know.

Download it here.

Posted at 08:00 Aug 02, 2008 | Tagged as: | WriteBacks (0) | permalink

Those who dare

Today is Nelson Mandela's 90th birthday! Let's listen to an old famous song to honor his birthday and sacrifices for South Africa.

"Free Nelson Mandela" is a song written by Jerry Dammers and performed by the band "The Special A.K.A." The song was to protest the imprisonment of Nelson Mandela by South Africa's apartheid government.

Free, Free, Free, Nelson Mandela
Free Nelson Mandela
Twenty-one years in captivity
His shoes too small to fit his feet
His body abused but his mind is still free
Are you so blind that you cannot see

I say Free Nelson Mandela
I'm begging you
Free Nelson Mandela

He pleaded the causes of the ANC
Only one man in a large army
Are you so blind that you cannot see
Are you so deaf that you cannot hear his plea

Free Nelson Mandela
I'm begging you Free Nelson Mandela

Twenty-one years in captivity
Are you so blind that you cannot see
Are you so deaf that you cannot hear
Are you so dumb that you cannot speak

I say Free Nelson Mandela
I'm begging you
Oh free Nelson Mandela, free
Nelson Mandela I'm begging you
begging you Please free Nelson Mandela
free Nelson Mandela
I'm telling you, you've got to free Nelson Mandela

This is a very nice article from Time. Excerpts here:

Know your enemy and learn about his favorite sport

As far back as the 1960s, Mandela began studying Afrikaans, the language of the white South Africans who created apartheid. His comrades in the ANC teased him about it, but he wanted to understand the Afrikaner's worldview; he knew that one day he would be fighting them or negotiating with them, and either way, his destiny was tied to theirs.

This was strategic in two senses: by speaking his opponents' language, he might understand their strengths and weaknesses and formulate tactics accordingly. But he would also be ingratiating himself with his enemy. Everyone from ordinary jailers to P.W. Botha was impressed by Mandela's willingness to speak Afrikaans and his knowledge of Afrikaner history. He even brushed up on his knowledge of rugby, the Afrikaners' beloved sport, so he would be able to compare notes on teams and players.

Posted at 08:00 Jul 18, 2008 | Tagged as: | WriteBacks (0) | permalink

Hope

From New York Times regarding Barack Obama's victory for the Democratic nomination:

"We as black people now have hope that we have never, ever had," Mr. Sam-Brew [an immigrant from Ghana] said. "I have new goals for my little girl. She can't give me any excuses because she's black."

Posted at 08:00 Jun 05, 2008 | Tagged as: | WriteBacks (0) | permalink

Emma Lazarus's The New Colossus

Emma Lazarus (July 22, 1849 – November 19, 1887) was an American poet. She wrote "The New Colossus" in 1883, that is now engraved on a bronze plaque on a wall in the base of the Statue of Liberty.

The New Colossus

Not like the brazen giant of Greek fame,
With conquering limbs astride from land to land;
Here at our sea-washed, sunset gates shall stand
A mighty woman with a torch, whose flame
Is the imprisoned lightning, and her name
Mother of Exiles. From her beacon-hand
Glows world-wide welcome; her mild eyes command
The air-bridged harbor that twin cities frame.
"Keep, ancient lands, your storied pomp!" cries she
With silent lips. "Give me your tired, your poor,
Your huddled masses yearning to breathe free,
The wretched refuse of your teeming shore.
Send these, the homeless, tempest-tost to me,
I lift my lamp beside the golden door!"

Paul Auster wrote that "Bartholdi's gigantic effigy was originally intended as a monument to the principles of international republicanism, but 'The New Colossus' reinvented the statue's purpose, turning Liberty into a welcoming mother, a symbol of hope to the outcasts and downtrodden of the world".

At the Statue of Liberty in New York

Posted at 08:00 May 02, 2008 | Tagged as: | WriteBacks (0) | permalink

Burmese-English dictionary

I have been busy working with the visual input system for our dictionaries. Check out the beta version for Burmese.

Go to http://burmese.sealang.net

Click on the keyboard icon (on your left panel) as shown in the following picture.

Click on the input characters so you can see the prediction. Please wait for a fraction of a second (because of the server delay) after you click on the characters. You will see the predicted Burmese words based on the dictionary order as in the following picture.

Warning about fonts


Ludu Daw Amar's Funeral

Ko Hla has pictures of Ludu Daw Amar's funeral.
Posted at 08:00 Apr 10, 2008 | Tagged as: | WriteBacks (0) | permalink